dimecres, 30 de gener del 2019

Ensenyar i aprendre llengua: de dictats i exercicis mecànics a la cultura alfabetitzada


Què és aprendre llengua?

La pregunta què és aprendre llengua pot ser una pregunta complicada de respondre, sobretot per les persones que no estiguin avesades a reflexionar-hi. Per això, un punt de partida útil pot ser entendre les dimensions que conté la llengua catalana. O, si més no, les que es plantegen des d’una perspectiva oficial (Direcció General d’ESO, 2015): comprensió lectora, expressió escrita i comunicació oral. A part, la Generalitat també contempla la dimensió literària i l’actitudinal i plurilingüe.
Posat sobre el paper, es pot transmetre una visió esquematitzada i clara de què implica aprendre llengua. Malgrat tot, basar l’aprenentatge de la llengua en tres dimensions es tracta d’una visió reduccionista, en tant que és un procés molt més complex. Més si intentem emmarcar-ho en el context de l’Educació Secundària Obligatòria, que coincideix en una etapa de desenvolupament vital crucial per la vida d’una persona – l’adolescència – i en què les capacitats, els interessos i els contextos personals són molt diferents entre individus.
Tal i com apunten Xavier Fontich i Montserrat Vilà (2015), no es pot seguir un únic camí en l’aprenentatge de la llengua, ja que els condicionants existents són múltiples. Per tant, ens trobem en una cruïlla en què s’obren una multiplicitat de preguntes amb respostes poc clares: Quins són els elements a tenir en compte en l’aprenentatge de la llengua? Com s’ha d’ensenyar la llengua? Quina és la utilitat d’aprendre llengua? Tot plegat obre un encreuament sobre el qual intervé la didàctica per intentar construir coneixement sobre l’ensenyament i aprenentatge de la llengua i la literatura amb l’objectiu final de millorar les pràctiques actuals (Camps i Ruíz Bikandi, 2011).
Per aconseguir tals propòsits és necessari, en primera instància, respondre la pregunta sobre la utilitat de l’aprenentatge de la llengua. Si reprenem les idees de Fontich i Vila (2015) ens trobem amb un concepte bàsic: donar accés a la cultura alfabetitzada. Els motius per fer-ho en el context d’una societat occidental poden resultar obvis: des de permetre a l’individu prosperar en termes socio-econòmics (accedir a estudis reglats i professions que li permetin tenir estabilitat econòmica i material) a poder desenvolupar-se amb capacitat crítica i analítica i poder disposar d’un pòsit cultural que li permeti gaudir de benestar personal i desenvolupar-se com a ésser humà.

Reflexió metalingüística per aprendre llengua:

Des de la perspectiva d’un estudiant és, amb els matisos indestriables de cada cas únic, molt complicat arribar a un domini complert de la llengua, si no impossible (algú coneix algun filòleg o lingüista que no cometi absolutament mai cap error gramatical o falta d’ortografia?). Encara ho és més si acotem l’anàlisi en les etapes d’educació obligatòria tant de secundària com de primària. No obstant, cal que des d’una perspectiva docent ens esforcem per fer que els estudiants vulguin assolir el màxim nivell possible de domini de la llengua.
La manera per arribar a un propòsit tant complicat no és senzilla. Però, intentant traçar alguna línia mestra, crec que no n’hi ha prou amb què un professor es dediqui a explicar als alumnes les estructures morfosintàctiques d’una llengua o les normes ortogràfiques que les regeixen. Al cap i a la fi, allò que ensenya un docent no té perquè ser el que acabi aprenent un alumne. En canvi, com més participi un alumne al procés d’aprenentatge, com més actiu sigui el paper que hi manté, més possibilitats hi ha que s’involucri en un procés significatiu i satisfactori.
Considero que la clau de volta sobre el que hem d’aplicar a les aules és l’activitat metalingüística o, dit d’altre manera, utilitzar la llengua per aprendre llengua (Fontich, 2018). La meva experiència personal en el sistema educatiu català com a alumne s’ha basat en la repetició d’unes estructures sistemàtiques i d’una teoria inamovible que havíem d’interioritzar per “aprendre a escriure bé”. Personalment, crec que em va resultar més útil la lectura de textos i la memòria visual que les sessions que dedicàvem a l’ortografia i la gramàtica. En canvi, vaig trobar a faltar que, acompanyat de la resta d’alumnes, intentéssim reflexionar conjuntament per aprendre llengua.

Parla exploratòria per aprendre:

Les pràctiques didàctiques excessivament rígides amb què em vaig trobar quan estudiava, segurament, serien compartides per la resta de companys, o si més no la majoria, amb qui comparteixo la intenció de ser professor. Per això mateix, l’aprenentatge de la llengua ha d’anar acompanyat de la capacitat de l’estudiant de construir coneixement significatiu. Aconseguir això és, pràcticament, impossible en un model d’únicament classe magistral i exercicis sistematitzats, que, en molts casos, poden conduir a l’alumne a una sensació d’avorriment i estancament. Per tal d’evitar la monotonia i la manca d’interès crec que hi ha un concepte clau que cal aplicar a l’aula: la parla exploratòria.
És habitual que entre alguns docents existeixi el temor a fer parlar els alumnes a l’aula. Al cap i a la fi, els corrents més tradicionals de l’ensenyament ens dibuixen com a aula ideal aquella en què l’alumnat està en silenci escoltant o treballant en les tasques que ha ordenat el professor. No obstant, la idea de posar a parlar els estudiants entre ells per construir coneixement és un concepte clau per un aprenentatge metalingüístic. Tanmateix, no n’hi ha prou en parlar, si no que cal afinar el tipus de conversa perquè resulti útil. Segons Neil Mercer (2000) podem discernir entre tres tipus de parla:
·         La parla disputativa, en què els participants actuen de manera individual i de manera poc argumentada. Les crítiques no són constructives ni raonades.
·         La parla acumulativa, en què es construeix el coneixement de manera acrítica i redundant.
·         La parla exploratòria, en què l’argumentació hi té un paper preponderant. Les idees aportades pels participants són tingudes en compte i les crítiques es fan de manera constructiva i amb la voluntat d’assolir noves cotes de coneixement.
Per tal d’assolir la parla exploratòria és cabdal que el docent treballi amb la resta del grup les dinàmiques de participació i debat. En cas que no sigui així ens trobaríem en una situació en què l’objectiu de reflexió metalingüística no s’assoliria. Per tal que es pugui aconseguir satisfactòriament és imprescindible que una de les prioritats del centre sigui treballar l’expressió oral entre alumnes – difícilment un professor sol ho aconseguiria – i que, en el cas de la secundària, l’alumnat vingui amb un bagatge de dinàmiques de participació en clau constructiva de la primària. En cas que això no es compleixi apareix el risc temptador que el professor acabi portant la classe a un format tradicional en què es basa l’aprenentatge de la llengua en un treball sistematitzat, repetitiu i poc significatiu d’aspectes com la gramàtica i la morfosintaxi.
Cal aprendre gramàtica per aprendre llengua?
Recordo la meva època d’estudiant, especialment la de batxillerat, en què les assignatures de llengua i literatura, tant catalana com castellana, semblava que perseguissin l’objectiu de convertir-me a mi i als meus companys en “petits filòlegs o lingüistes”. Això provocava un rebuig general cap a l’aprenentatge de la gramàtica i la morfosintaxi en la majoria d’alumnes i que molts – entre els quals m’hi incloc – penséssim que estudiar “tanta gramàtica” no ens servia per escriure millor, tant sols per aprovar.
Amb uns quants anys de perspectiva, la meva aproximació a la gramàtica ha canviat bastant. Considero que és necessari estudiar-ne a les aules i que ens pot ajudar a ser millors usuaris de la llengua. Amb el temps m’he adonat que haver interioritzat les normes gramaticals del català i el castellà, i en menor mesura de l’anglès, m’ha ajudat molt a convertir-me en un escriptor més competent. El fet d’haver interioritzat, encara que de manera poc significativa, un seguit d’estructures, fins al punt que automàticament les percebo com a lògiques i naturals, fa que sigui capaç d’escriure i parlar amb un grau d’eficiència que sense aquest aprenentatge no hagués assolit. També m’hi ha ajudat la lectura i l’escolta de textos i xerrades que seguien uns patrons de correcció i adequació notables o òptims, fins al punt de poder interioritzar-ne les formes.
Tanmateix, si bé amb el temps he percebut com a útil l’aprenentatge de la gramàtica, també crec que hauria estat més positiva si no s’hagués basat únicament en la realització d’exercicis sistematitzats i repetitius. En certs moments vaig trobar a faltar una aplicació més pràctica d’allò que estava intentant aprendre. Un exemple el vaig trobar en l’estada de pràctiques del Màster de Formació del Professorat de la UAB a l’Institut El Sui de Cardedeu. A una classe de 4t d’ESO vaig veure com la professora, en comptes de “bombardejar” la classe amb exercicis sobre pronoms febles, demanava al grup que fessin una redacció en què dins del propi text haguessin de pronominalitzar almenys set substantius. Després entre els propis companys es corregien la redacció. La pràctica, que em va semblar bastant interessant i competencial, segurament s’hagués pogut afinar encara més introduint mecanismes de treball grupal – fer la redacció per parelles, per exemple – però, tanmateix, obligava a reflexionar molt més als alumnes del que ho farien els exercicis sistematitzats.

Aplicacions pràctiques de l’aprenentatge de la gramàtica:

En la tasca titànica, i a la vegada meravellosa i apassionant, d’ensenyar llengua, segurament un professor tindrà avantatge si és capaç de convèncer a l’alumnat que allò que està aprenent és útil i important. Segurament, com “menys avorrit” sigui capaç de fer-ho el docent, més terreny guanyat tindrà respecte la motivació i ganes de treballar de l’alumnat. Com apunta Josep Maria Castellà (2004): “ha d’arribar el dia que les persones no recordin les classes de llengua com una presó de regles ortogràfiques i una selva d’arbres sintàctics, sinó com un espai de màgia, de creativitat, de joc lingüístic i de descoberta personal”.
Una manera de fer-ho és reprendre la idea de parla exploratòria i facilitar un treball cooperatiu per aprendre gramàtica. Es tracta de facilitar que qui estigui aprenent sigui protagonista de l’aprenentatge. Un bon exemple d’això és la seqüència didàctica sobre complements directes i indirectes compartida a les classes del Màster de Formació de Professorat (Fontich, 2018), en què es planteja una manera d’aprendre gramàtica des de la col·laboració.
La SD consisteix en un seguit de tasques per aprendre quins verbs poden portar complement directe i/o indirecte. L’alumnat treballa per parelles a través de set preguntes relacionades amb els verbs i els complements que requereixen. En un primer moment, les respostes donen uns resultats bastant pobres. A partir d’aquí i en set grups – un per pregunta – analitzen els resultats, elaboren diferents cartolines i presenten els resultats a la resta de companys de l’aula. Els resultats obtinguts individualment són bastant pobres, però si es sumen els de tota la classe, en canvi, són bastant satisfactoris.
Una SD com la comentada resulta de molta més utilitat per l’estudiant que uns exercicis sistematitzats perquè, a banda de treballar l’oral tant en el treball en equip com en les exposicions, fa que l’alumnat sigui el protagonista del procés d’aprenentatge i es senti interpel·lat per la tasca que realitza. Aprendre gramàtica amb aquest procediment pot portar a una predisposició més gran de l’estudiant de cara a futures SD i també a comprendre i dotar de sentit l’aprenentatge.
Aplicar una metodologia participativa ens pot permetre aconseguir que l’alumnat interioritzi la utilitat que té aprendre gramàtica (Fontich, 2018):
·         Com ja he esmentat anteriorment, una potencial virtut d’aprendre gramàtica és la de ser capaç de ser un millor parlant i escriptor d’una llengua.
·         En segon terme, l’aprenentatge de la gramàtica també pot resultar útil per l’ortografia, ja que van agafades de la mà. Si som capaços d’entendre quina funció compleix una paraula dins d’una oració, segurament diferenciarem la forma “a” (preposició) d’“ha” (auxiliar verbal) i escriurem bé frases com “En Josep ha anat a Paris”.
·         Tenir clares les estructures gramaticals d’una llengua és útil per aprendre una segona llengua, ja que l’estudiant es podrà dotar d’elements per entendre les estructures morfosintàctiques que la componen.
·         Pel simple fet d’introduir-se en el propi coneixement de la llengua i enriquir-se personalment.
Els beneficis d’estudiar gramàtica d’una manera adequada són múltiples. Tanmateix, no es tracta de l’objectiu final, sinó d’un instrument pel que considero que és realment important: aprendre una llengua per dominar-ne d’una manera més eficient i eficaç les diferents dimensions.

De l’ensenyament a l’aprenentatge de la llengua:

Per tal de construir un sistema educatiu que tingui en compte les necessitats de l’alumnat és necessari que com a docents tinguem clar com aprenen els nostres estudiants. Per això mateix, resulta altament perillós alguna de les actituds que he pogut observar en l’estada de pràctiques a l’Institut El Sui de Cardedeu. Alguns professors, majoritàriament amb molts anys d’experiència a l’aula i que veuen la jubilació com quelcom proper, solien comentar que els alumnes d’ara no “treballen tant” o no “són tant bons” com els d’abans. La veracitat de l’afirmació en aquest context és bastant indiferent, ja que en un centre el professorat ha de treballar amb l’alumnat que tingui independentment de les capacitats. A part d’això, aquest tipus d’actituds denoten una manca de coneixement dels canvis que ha patit la societat en els últims anys.
Vivim en un context caracteritzat per una multiplicitat d’estímuls. I això, afecte la capacitat i el procés d’aprenentatge dels alumnes. Sobre els avantatges i inconvenients de la societat de la infoxicació (Cornellà, 2000) se’n poden escriure rius de tinta, però el que resulta indestriable, és que un docent s’ha d’adaptar a les característiques d’aquest nou model de societat per tenir èxit en l’ensenyament de la llengua. Per això, en una societat que ha canviat tant respecte la de fa 30 anys, la criminalització de l’alumnat és una pràctica nociva. En canvi, posar l’estudiant al centre de l’aprenentatge es converteix en una necessitat.
El professor de llengua ja no és la única font d’informació que transmet aprenentatge a l’alumnat. Per això, és imprescindible que jugui a l’aula molts més rols que el de la classe magistral i sigui capaç de guiar a l’estudiant en el procés d’aprenentatge. Les aules estan repletes de persones que, a través del món digital, estan acostumades a triar en funció dels seus interessos, de manera que un dels objectius d’un professor ha de ser dotar les sessions de llengua de continguts i seqüències didàctiques en què l’alumne sigui el principal protagonista. En línies generals, el docent ha de jugar un rol d’acompanyament i de guia que atengui les necessitats de l’estudiant i doti el grup dels recursos necessaris per assolir un aprenentatge satisfactori.
El punt culminant ha de ser passar de pensar únicament en com ensenyem llengua a pensar també com aprenem llengua. Tal i com hem assenyalat en les classes d’Ensenyament i Aprenentatge de la Llengua, cal tenir en compte les vuit dimensions de l’educació lingüística exposades en forma de rosa dels vents, ja que integrar-les a les aules significa, amb tota probabilitat, un intent fructuós en l’aprenentatge de la llengua. Les vuit dimensions són: la dimensió social de la llengua, la gramàtica, el currículum, la pràctica reflexiva, l’organització a l’aula, els materials, els processos cognitius i la dimensió emocional.

Aprendre a parlar i escriure des de la producció de textos significatius:

Si la majoria de lectors d’aquest text majors de vint-i-cinc anys fessin una retrospectiva cap a les classes de llengua, ens trobaríem, gairebé segur, amb unes pràctiques molt similars. Per una banda, l’escassa presència del treball de l’oralitat. Per l’altre costat, el treball de l’escriptura amb les famoses redaccions i els dictats, amb la variable de si era un text prèviament conegut i anunciat o bé un text desconegut per l’alumnat. Deixarem de banda la paradoxa de la paraula redacció com a títol d’una activitat a l’aula, ja que està totalment buida de contingut pel simple fet que tot text es redacta i per tant és una redacció.
Sens dubte, amb pràctiques d’aquest tipus resultarà molt complicat interpel·lar a l’alumnat perquè li interessi desenvolupar competències en el camp de l’oralitat o l’escriptura, ja que la utilitat social d’allò que treballin resultarà inexistent. En canvi, treballar en la creació de textos, tant escrits com orals, que resultin significatius per l’alumnat pot resulta molt més útil perquè mostrin interès en treballar en allò que fan. Un bon exemple d’una pràctica així és la seqüència didàctica que explica La escritura en un proyecto de agroecología escolar: La recuperación del huerto urbano (Espinet, Fontich i Llerena, 2013). En aquest cas, l’alumnat escriu en un context aplicat en la vida real, com és el de l’hort urbà, de manera que pot trobar-hi una projecció social a allò que faci.
El gran repte docent passa, per tant, en construir seqüències didàctiques que puguin ser percebudes pels alumnes com quelcom útil. Trencar les clàssiques dinàmiques de “redaccions en què has d’explicar al professor què has fet el cap de setmana” és una eina necessària per interpel·lar l’alumnat. Malgrat tot, tal i com diu la dita popular, no es pot matar tot el que és gras, o, dit d’altra manera, és cert que els mètodes clàssics d’ensenyament de la llengua han aconseguit crear parlants i escriptors competents. Per tot plegat, probablement, la clau de volta per tenir bons escriptors i parlants no és només la projecció social del producte final d’una seqüència didàctica, sinó el procés d’aprenentatge i reflexió seguit per l’elaboració del producte.

Pensar abans d’escriure (i parlar):

Recordo una anècdota significativa de l’estada de pràctiques a El Sui de Cardedeu en què un alumne tenia dificultats per assolir un nivell considerat com a bo en l’expressió escrita, tant en la cohesió del text com en l’ortografia. Davant d’això, la resposta del professorat de llengua era “que faci més redaccions i dictats”. L’estudiant també tenia dificultats en matemàtiques i la resposta era “que faci més problemes”. En anglès proposaven “que fes més traduccions”. I la roda podria seguir passant per totes les assignatures. Finalment, crec recordar, que no es va imposar per raons òbvies el criteri que l’alumne fes més feina de totes les matèries, ja que es van adonar que podria resultar contraproduent.
L’anècdota serveix per il·lustrar una idea cabdal: a parlar i escriure no se’n aprèn parlant i escrivint molt, sinó pensant què volem expressar i aplicant algun tipus de reflexió a allò que fem. Crec que un objectiu cabdal per un docent de llengua és aprendre que no n’hi ha prou amb fer que l’alumnat escrigui molt, sinó fomentar que hi hagi un procés de reflexió i preparació sobre allò que s’ha d’escriure. És per això que crec que és un error deixar l’escriptura en el concepte antiquat de “redaccions” que l’alumnat es prepara a casa seva. És necessari treballar-la a l’aula i acompanyar els estudiants en el procés.
Un bon exemple de treball guiat és el que s’explica a Llegir per escriure textos argumentatius (Fontich i Ill, 2012). L’alumnat de l’SMUC ha d’escriure un text referent a la mort de Michael Jackson a partir d’un article del músic Lluís Gavaldà i una carta al director referent a la defunció de la icona del pop. En l’article es relata el procés de documentació i reflexió previ a l’escriptura del text i es mostra el resultat final. Segurament el producte definitiu no arriba a tenir la qualitat exigible a un estudiant universitari. Però, tampoc es pot obviar que els passos previs seguits abans de posar-se a escriure han ajudat a millorar el resultat final. Per tot plegat, crec que com a professors de llengua hem de ser flexibles en la metodologia, ja que no existeix una recepta màgica que converteixi els nostres estudiants en bons parlants i escriptors.

El que es planifica no cal que sigui allò que es fa:

En les classes d’Ensenyament i Aprenentatge de la Llengua del màster de Formació del Professorat de la UAB, ens ha perseguit una anècdota significativa sobre la concepció que seguir allò planificat és positiu. Es tracta d’un pare que portava el fill a una escola/institut privat o concertat i que comentava que l’escola del seu fill era molt bona perquè a principi del curs li passaven una programació i, en arribar l’estiu, l’havien seguit tota fil per randa. Des d’una perspectiva docent hem de tenir clar que seguir tota la programació de curs no té perquè ser un indicatiu de res positiu. Tant pot voler dir que l’alumnat ha integrat la mar de bé allò que havíem previst treballar, com que no tenim cap tipus de capacitat de maniobra i ens encaparrem en fer allò que havíem programat sense tenir en compte les necessitats de l’alumnat.
Una de les tasques principals de la nostra activitat docent és conèixer el grup en el qual impartim classe. Per això, és important tenir classes participatives en què interactuem amb l’alumnat. Si som capaços d’escoltar-los, serem capaços d’atendre les necessitats del grup, que és una de les tasques principals que tenim com a docents. Crec que és importantíssim partir de la premissa que el que aconseguim fer amb una promoció d’estudiants, no té perquè ser el que farem amb els altres. Ens podem trobar que en alguns casos no arribem al mateix assoliment competencial que havíem arribat un curs anterior i no voldrà dir que no haguem fet bé la nostra feina, sinó que si treballem amb il·lusió, ganes i professionalitat, estarem atenent les necessitats del grup. De la mateixa manera, si no aprofitem l’oportunitat que ens pugui brindar una classe d’arribar més lluny del que teníem previst tampoc estaríem atenent les necessitats del grup.
En el món docent no existeixen receptes que les puguem aplicar inequívocament en cada context. Tot just el contrari, cal una preparació prèvia per afrontar les classes. Malgrat tot, ens trobem en un context sociopolític i unes dinàmiques que ho dificulten. Sobretot en aquells casos de professors en la borsa de treball que els hi poden atorgar una substitució d’un dia per l’altre. Malgrat les dificultats, és imprescindible en qualsevol moment, la capacitat del docent per escoltar i atendre les necessitats d’aprenentatge de l’alumnat amb qui treballa cada dia. La diferència entre seguir durant anys una mateixa programació inalterable i intentar introduir millores any rere any és, segurament, un dels factors determinants que demostra si un professor viu i es creu la seva feina o, simplement, veu passar els anys comptant el que li queda per jubilar-se.

Referències:

- Camps, A. & Ruíz Bikandi, U.; (2011) La didàctica de la llengua i la literatura, dins de Didàctica de la Llengua Catalana i la Literatura; Camps, Anna; GRAÓ, Barcelona

- Castellà, JM. Les ulleres del professor de llengua: la visió del llenguatge, abans i ara. Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística. 2005; (33): 42-46.

- Cornellà, A. (2000). "Cómo sobrevivir a la infoxicación". Infonomia.com,  Barcelona; Recuperat de:  http://www.infonomia.com/img/pdf/sobrevivir_infoxicacion.pdf

- Espinet, M. Fontich, X & Llerena, G. (2013). La escritura en un proyecto de agroecología escolar: ‘La recuperación del huerto urbano’. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 64, 56-68

- Fontich, X. (2018) Un projecte per treballar l’ortografia basat en la reflexió, el diàleg i la recerca: Fem que l’ortografia sigui... peix al cove, en avaluació, recuperat de https://e-aules.uab.cat/2018-19/mod/folder/view.php?id=90264&forceview=1

- Fontich, X. (2011). El diàleg a l’aula des de la perspectiva sociocultural: Les nocions de ‘bastida’ i ‘parla exploratòria’. Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura, 54, 68-75.

- Fontich, X.; (2018) Activitat metalingüística i  ensenyament de la gramàtica a  l’educació secundària (Diapositives de Power Point); (15-49); Recuperat de: https://e-aules.uab.cat/2018-19/mod/folder/view.php?id=90261

- Ill, C & Fontich, X. (2012). Llegir per escriure textos argumentatius. Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura, 56, 48-56.

- Mallart, J. & Sarramona, J.; Direcció General d’Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, 2015, Competències bàsiques de l’àmbit lingüístic ESO, Generalitat de Catalunya, Servei de Comunicacions i Publicacions,  Barcelona, recuperat de: http://ensenyament.gencat.cat/web/.content/home/departament/publicacions/colleccions/competencies-basiques/eso/eso-linguistic-ca-es-literatura.pdf

- Mercer, N. (2001): Palabras y mentes: Cómo usamos el lenguaje para pensar juntos. Barcelona. Paidós. (Citat a: Fontich, X. El diàleg a l’aula des de la perspectiva sociocultural)

- Vilà, M. & Fontich, X. (2015). L’ensenyament de la llengua a l’educació secundària: Proposta d'un marc per a la reflexió. In D. Casals & F. Foguet (eds.), Raons de futur (pp. 157-182). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Recuperat de: https://books.google.es/books?id=ELQtDAAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ca&source=gbs_ViewAPI&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Marta Vilà - Retorn Document 1

Font El primer que he de dir és que aquest text està molt ben escrit, començant amb dos moviments retòrics molt efectius: la cita d...